Такие имена
МГУ, филфак, начало 80-х годов. 1-й курс, 1-е занятие. Группа, как водится, в достаточной степени интернациональна — братья по соцлагерю и т.п. Молодая преподавательница (П) (может и аспирантка) знакомится со студентами.
— Иванов
— Здесь
— Садитесь. Барабанов.
— Здесь
— Спасибо, садитесь. Нчян Банг Лю.
— Здесь.
— Садитесь. Алтан.. ээ.. гммм... да.. Хуяк...
— (друг степей монгол) Здесь.
— ээ.. Спасибо... Садитесь, пожалуйста. Эээ... а скажите, пожалуйста, а что, если я вас буду называть как-нибудь покороче, ну... для облегчения учебного процесса, ну-у-у, скажем, просто Алтан.
Студент © зардерлся и промолчал..
Перекличка продолжилась, прошло занятие, звонок с пары.
П: — Спасибо. Вопросы есть?
С (подойдя к ней): — Есть проблема.
П: — Да, пожалуйста.
С (понизив голос): — Дело в том, что по-монгольски мое имя означает «золотой воин». К сожалению, я недостоин пока, чтобы меня называли Алтан, то есть «золотой» — зовите меня просто Хуяк.
— Иванов
— Здесь
— Садитесь. Барабанов.
— Здесь
— Спасибо, садитесь. Нчян Банг Лю.
— Здесь.
— Садитесь. Алтан.. ээ.. гммм... да.. Хуяк...
— (друг степей монгол) Здесь.
— ээ.. Спасибо... Садитесь, пожалуйста. Эээ... а скажите, пожалуйста, а что, если я вас буду называть как-нибудь покороче, ну... для облегчения учебного процесса, ну-у-у, скажем, просто Алтан.
Студент © зардерлся и промолчал..
Перекличка продолжилась, прошло занятие, звонок с пары.
П: — Спасибо. Вопросы есть?
С (подойдя к ней): — Есть проблема.
П: — Да, пожалуйста.
С (понизив голос): — Дело в том, что по-монгольски мое имя означает «золотой воин». К сожалению, я недостоин пока, чтобы меня называли Алтан, то есть «золотой» — зовите меня просто Хуяк.