Про индейцев и луну

История
Когда в 60-х годах прошлого столетия НАСА подготавливало астронавтов для полета на Луну, некоторые тренировки проводились на территориях резервации индейцев племени навахо, в пустынях Аризоны. Однажды старый индеец с сыном пасли домашний скот и наткнулись на одну такую команду. Старик, говоривший только на языке племени навахо, спросил через сына, который говорил по-английски: “Чем занимаются эти люди в больших белых костюмах?” Один из членов сопровождающей команды ответил ему, что они проводят подготовки для полета на Луну.

Про индейцев и луну

Старик спросил, может ли он послать с ними на Луну сообщение.

Сотрудники НАСА почувствовали, что получится хорошая реклама и быстро согласились. Они дали старику микрофон, и тот проговорил короткое сообщение на языке навахо. Сын отказался перевести его на английский.

Позже представители НАСА давали послушать сообщение и другим индейцам навахо. Они все смеялись, но ни один из них не захотел переводить послание старика, ссылаясь на трудность перевода.

В результате представители НАСА обратились к одному известному профессору-лингвисту, специалисту по индейским языкам. Тот послушал сообщение, засмеялся и перевел: “Лунные братья, следите за этими людьми в оба глаза – они пришли отобрать ваши земли!”
0 комментариев