Когда мама учитель

Истории
У меня есть сын 3,5 года и, как многие дети, он часто не слушается и делает все наоборот. Скажешь ему «Собери игрушки», «Пошли кушать», «Иди спать» — не слушает или делает вид, что это не ему. Даже если поднять голос — реакции зачастую ноль.

Но стоит мне начать говорить по-немецки, как все выполняется сразу и со страхом в глазах. Особой магией обладает немецкий на повышенных тонах! Правда, боюсь применять такое часто, фиг знает, как он на психику влияет.

Жители разных стран

Истории
Житель Исландии — это Исландец
Тогда житель Тайланда — Тайландец
Нет, житель Тайланда — Таец
Тогда житель Англии — Англиец
Нет, житель Англии — Англичанин
Тогда житель Швейцарии — Швецарин
Нет, житель Швейцарии — Швейцарец
— Пошёл ты на хер со своим языком!

Только практика

Истории
У нас на работе охранником работает мужчина восточной внешности. И он постоянно с кем-нибудь разговаривает. Неважно, посетители или работники — со всеми. Однажды начальник спросил его, чего он такой болтливый. Ответ был потрясающий: «Я что, русский учил, чтобы на нем МОЛЧАТЬ?»

Неприятные ощущения

Истории
Ударяясь, англичане говорят ouch или fuck. Эти слова заканчиваются на согласную, потому что неприятные ощущения ограниченны по времени. А наше протяжное «бляяя» начинается как мгновенное ощущение боли и переходит в экзистенциальный ужас от творящегося вокруг.

Тонкость английского языка

Истории
Моей коллеге посчастливилось быть направленной в командировку в Нью Йорк. Приятное планирование путешествия обременял факт небольшого бюджета, поэтому жильё пришлось подыскивать в спальных районах. Выбор пал на аккуратные апартаменты в Бруклине недалеко от метро. Билеты куплены, жильё забронировано, о чем она и оповестила своих американских коллег.


Подробнее...

О смысле русской орфографии

Истории
Вот смотрите, жарим мы картошку. Получается у нас «жареная картошка», с одной «н», порядок. Другой случай: жарим мы картошку и решили добавить к ней грибы для вкуса. Тогда у нас есть зависимое слово и получается «жаренная с грибами картошка», с двумя «н», но вроде бы все логично. А может быть случай, когда мы пожарили картошку, положили ее на тарелку и решили добавить грибочков. Получается «жареная картошка с грибами», и тут опять одна «н». Понимаете, все зависит от того, в какой момент вы добавили грибы.

Как это не знаете?

Истории
Жила я в Таджикистане несколько лет. Как-то сделали мне небольшую операцию, просыпаюсь в палате после наркоза, пить хочу жутко. Рядом на тумбочке чайник с пиалами, а дотянуться — никак, даже сесть не могу, штормит. На соседней койке бодрая таджикская тетушка. Прошу ее чай налить (по-русски), а она не понимает. Минут через пять медсестра заходит:

— Ой, вам попить? А что ж вы по-таджикски не скажете?

— Так я его не знаю!

— Как это не знаете? Вы под наркозом на чистом таджикском со мной разговаривали!

А вы говорите — автопилот у пьяных...

Колувава

Блог им. monoblok
Колувава — австронезийский язык, на котором говорят на северо-западной вершине Фергуссон провинции Милн-Бей в Папуа — Новой Гвинее. Население кроме своего языка также использует английский бваидока, добу, иамалеле, идуна, минавеха языки. Колувава лексически на 64 % похож на язык иамалеле, затем на бваидока. Использование других языков производится за счёт брака между людьми разных рас и национальностей. Мужья и жёны из других языковых групп проживают в деревне Калокало с другими супругами колувава.